close

IMG_0769.JPG

 

昨天一場會議是某專案的期中,回顧這半年,完全經歷了各種States of Mind. 

 

某客戶成見很深(closed-minded),認為自己的業態獨特,沒有任何外來的人能夠比得上他對營運的知識經驗,對於外來的所謂「顧問」,他認為自己已是施惠讓顧問能夠做事地在「配合演出」。

 

實際上,這某客戶對其業態的營運和市場狀況的觀點完全保守僵化(Narrow-minded)。作為顧問,我們必須想盡辨法引導協助該客戶拓展心智(mind-expanding),也積極從事實與互動溝通模式上,軟硬兼施、情理兼具地邀請該客戶嘗試讓心態開放一些(open-minded)。該客戶仍舊有意識與無意識地抗拒提問或討論的發生,並且在他的口語與肢體語言中不經意洩露他的小心眼(small-minded)和防衛機制。

 

在此同時,本該協助該專案進行的專案經理,先是心不在焉(absent-minded)沒有參與度,後是以其健忘(absent-minded)的腦袋提取錯誤的記憶和資訊,提出些沒腦(mindless)的質疑和要求。

 

我們完全可以覺察(mindful)經歷這一切自身的挫折和憤怒,這些人的言行舉止心態完全足以把人搞瘋(out of my mind),也覺察到。在經歷這些之後要讓自身維持開放的心胸(open-minded)和積極拓展心智(mind-expanding)會是需要持續修煉的功課........

 

在此當下,有點想要就放棄隨便,沒面子、被黑就算了(反正也不想再做這種案子,人難免翻船)。如果還想繼續努力、想要扳回一成或證明什麼,就是只是心神和意志的繼續耗損。

 

停損。

 

學英語時間:

Small-minded: 心胸狹窄、小心眼

Absent-minded:心不在焉,健忘

Narrow-minded:保守僵化

Mindless:沒腦愚蠢

Close-minded:成見很深

Mind-expanding: 拓展心智

Mindful: 覺察

Out of my mind:發瘋、精神錯亂

Open-minded: 心態開放

 

arrow
arrow

    vibrant2narrate 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()